翻译学 SSCI期刊 2019年分区列表
翻译学 SSCI期刊 2019年分区列表
吉林大学 王峰
这里的排名是2019年10月才得出的对语言学SSCI期刊2018年被引的评价结果。
多数翻译学SSCI期刊都在语言学名目下。值得注意的是,Meta, Translation Review, Translation and Literature等A&HCI期刊不在本文排名范畴(A&HCI期刊没有影响因子,也不设分区)
期刊引证报告(Journal Citation Reports,简称JCR)是由科睿唯安发表的年度出版物。该公司透过旗下Web of Science平台的引文资料来为学术期刊评价,针对自然科学版本(JCR-SCI)和社会科学版本(JCR-SSCI)两部分,基于期刊被引用次数来计算出影响因子等多种评比指标,并作为期刊排名依据。JCR是对世界权威期刊进行系统客观评价的有效工具。
汤森路透JCR分区以当年的影响因子为基础,每个学科分类按照期刊的当年的影响因子高低,平均分为Q1、Q2、Q3和Q4四个区,“Q”表示Quartile in Category。汤森路透JCR分区中期刊的数量是均匀分为四个部分,而中科院分区表四个区呈金字塔型分布,各学科分类中影响因子位于学科中总刊数的前5%期刊划分为1区,前5~20%为2区,前20~50%为3区,后50%为4区,缺点是一区期刊数太少。
翻译学SSCI期刊2019年排名
第一名 Across Languages and Cultures 2区
第二名 Interpreting 2区
第三名 Translation Studies 2区
第四名 Translator 3区
第五名 Journal of Specialized Translation 3区
第六名 Interpretor and Translator Trainer 3区
第七名 Perspectives 3区
第八名 Target 3区
第九名 Babel 4区
第十名 Translation and Interpreting Studies 4区
第十一名 Linguistica Antverpiensia, New Series – Themes in Translation Studies 4区
以上排名体现了三个主要变化:一、从无到有。Perspectives在2018年之前只是A&HCI检索,现在是双检索期刊。Journal of Specialized Translation 从普通期刊晋升为双检索3区核心期刊。与之相对,国内非文学翻译研究还处于相对冷门和边缘的位置,体现出不同的学术偏好。除了话题接地气之外,JoSTrans快速崛起的另外一个原因是免费下载。大家可以从以下网址免费下载阅读该刊论文 http://www.jostrans.org/index.php
二、快速上升。目前翻译学期刊尚没有进入Q1的期刊,但是跟往年比较,上升趋势比较明显的是Across Languages and Cultures和Interpreting。他们超越了老牌理论期刊Target和往年炙手可热的Translator。三、中国声音。中国学者担任国际期刊编委、主编的也不在少数。比如,我们比较熟悉的是香港浸会大学刘敏华教授担任Interpreting联合主编。澳门大学张美芳教授担任Babel联合主编。2019年,又有香港大学李忠庆副教授(Tong King Lee)担任Translation Studies的副主编。最后,需要说明的是任何评价都有其局限性。本文列举的是JCR期刊排名,我们常见到的排名体系还有SJR-Scimago。二者排名的结果是有很大差异的。根据SJR-scimago的结果,Perspectives的排名要傲然于其他翻译学期刊。目前中国高校认定期刊分区主要是JCR,因此我们在此就不做二者对比了。